Translation questions

Discussion in 'TT Translators' started by Telemak, Feb 1, 2018.

  1. Telemak

    Telemak Well-Known Member
    TT Translator

    Joined:
    Oct 5, 2016
    Messages:
    96
    Likes Received:
    40
    I create this topic for questions about translations.

    My first question is should we translate made-up names ? Like for the "Thimble" GSO collector ?

     
  2. StyngerKyd

    StyngerKyd Well-Known Member

    Joined:
    Oct 6, 2017
    Messages:
    200
    Likes Received:
    195
    I don't know a whole lot about this, but I think it would be cool. In English, the made up names give their corporation a different "theme". For example, the "Thimble" name in the example you mentioned provokes an idea of a simple, common, familiar household item, which is kind of what the GSO is all about (which is kinda of a stretch but I'm tired).

     
  3. {insert_name_here}

    {insert_name_here} [REDACTED]

    Joined:
    Mar 15, 2017
    Messages:
    592
    Likes Received:
    896
  4. Mr-Vagabond

    Mr-Vagabond Well-Known Member
    TT Translator

    Joined:
    Dec 21, 2015
    Messages:
    166
    Likes Received:
    81
    About that, I chose to translate or not if there is written *"......" is a made-up name*.

     
  5. TheSpaceMan

    TheSpaceMan Mammoth walker
    TT Translator

    Joined:
    Jan 5, 2018
    Messages:
    236
    Likes Received:
    390
    Should gaming terms like "kill" and "sniped" be translated?

     

Share This Page