Discussion in 'TT Translators' started by saiwun, Nov 17, 2015.
Hi Vic. That would be great. Do you write in Traditional Chinese or Simplified Chinese?
I usually do Simplified, but I can read and translate from Traditional as well.
Hi Vic. That's great. The translation is from English to Chinese so whatever help you're able to provide is great. I'll send you a follow up email and share the translation doc with you soon. Thanks very much
Yep germans fall behind month ago, the one in front for the moment are the french translation ( not me at all =p )
Have updated the TerraTech translation document now to include the new Crafty Mike missions text for translation. Cheers
Have added new text strings for the new sombrero and moustache blocks for translation now.
Rows 225, 226, 543, 544
I would choose Förderband.Fießband remindes me of Fließbandarbeiter,which wouldn´t fit that well into the game.
Yes,I am an native german speaker.
I think I am going to do some "live-translation" with some german streamers and viewers today to get some errors in the german file out of the way.
I have seen some Terra-Tech-german in the Streams which looks a lot like google translator to me, terrible.
I would go for "Förderband" as well. It suits the block much better.
Hello, saiwun! I can help with Russian translation.
I speak german I could help
@508droid Lol Are you a native German speaker?